|
|
Los textos
latinos Texto y traducción [Autoevaluación]
Las imágenes de
Virgilio
Virgilio no es un autor épico
'tradicional'. Su épica es una épica de estudio.
Conocido es su método de trabajo en el que dictaba
muchos versos por la mañana y luego los iba puliendo
hasta quedarse con unos pocos. A menudo sus obras
presentan una sucesión de imágenes similar a la de una
exposición de pinturas. Por el dramatismo que
introduce en algunos pasajes y también por su forma de
reflejar el tiempo en las escenas podríamos también
hablar de una técnica
'cinematográfica'. |
Traducción de
un texto de Virgilio
|
Entre los recursos más habituales y
propios de nuestro autor podríamos
destacar:
|
-
La anticipación de
términos alterando a menudo el orden normal de
la frase.
-
La cuidadosa repetición de
palabras o ideas para conseguir un ritmo
acorde con la acción.
-
La técnica 'cinematográfica'
de acumulación de imágenes yuxtapuestas para
conseguir una auténtica animación visual de la
acción.
-
El uso de metáforas e
imágenes originales y a menudo muy
elaboradas. | |
| |